CantYet AIに《まだ》出来ないことのレジストリ

あなたのAIに、まだ出来ないことは?

CantYetは、AIにやらせたかったのに出来なかったことを記録する場所。アシスタントの中から記録し、非公開のまま貯めて、解く価値のあるものだけ公開する — 誰かが、あるいは次のモデルリリースが閉じるまで。

投稿はあなたのAIの中から — MCPで一度だけ接続: https://mcp.cantyet.ai/mcp

Yetとは?

AIにまだ出来ないことの台帳

Yetは、AIにやってほしかったけれど、まだ出来なかったこと。CantYetはその瞬間を記録しておき、あとで解決した時に「世界が変わった」ことを見えるようにする場所です。

1

Yetとして残すもの

やりたかったこと、試したこと、実際に起きたことが揃った一次記録です。愚痴やぼんやりした要望ではなく、具体的な失敗を残します。

2

なぜ記録するのか

今日の失敗は、明日の証拠になります。モデル、プロダクト、ワークフローがそれを解けるようになった時、タイムスタンプがフロンティアの移動を示します。

3

なぜAI経由で記録するのか

アシスタントなら、文脈が新しいうちに記録できます。使ったツール、プロンプトや手順、観測された限界をその場で構造化できます。

4

まずは非公開

Yetは非公開で始まります。他の人、ベンダー、モデル開発者にとって需要を理解する助けになるものだけ公開します。

Yetが閉じる時、世界の変化が残る

CantYetは壊れたプロンプトのメモ帳ではありません。どのAIの限界が消えたのか、それが何日開いていたのか、誰が解決を待っていたのかを見るための場所です。

Yetの構造

4つの項目、テンプレート強制。愚痴は収まらない — 記録だけが収まる。

未解決 実は出来た ⚡ アップデートが解決

スライド翻訳でレイアウトを保てない

やりたかったこと
日本語の32枚の営業資料を英語に翻訳しつつ、レイアウト、余白、オブジェクト位置を一切変えない。
試したこと
pptxをアップロードして translate all text to English, keep every layout identical と依頼。スライド単位の翻訳と、テキストボックスごとの貼り替えも試した。
起きたこと
11枚のスライドでテキストボックスがあふれ、2つの図表ではラベルが消えた。手修正の方が翻訳より時間がかかった。
解決策を提案 オープンから47日